Kolodey I., Lvova I. “Symbolism of blue color in Toni Morrison’s “The Bluest Eye””, Филологические исследования. 13, (2021): DOI: 10.15393/j100.art.2021.3801


THE PHILOLOGICAL RESEARCH


Symbolism of blue color in Toni Morrison’s “The Bluest Eye”

Kolodey
   Ilona Ivanovna
Petrozavodsk State University
Lvova
   Irina Vilevna
Petrozavodsk State University
Key words:
Afro-American literature
Toni Morrison
symbol
color
folklore
motive of madness
racism
identity.
Summary: In this article the author considers the originality of Afro-American literature and significant social problems which are raised by Afro-American writers. Toni Morrison is one of the most outstanding Afro-American writers of the XX century and her first novel “The Bluest Eye” caused a wide response from the public and became one of the most disputed works of the black author. The author of the article reveals the main features of the writer’s work, themes and images that she have brought to literature, and consider the question of the blue color meaning in the context of the novel “The Bluest Eye”. The author pays special attention to racial problem and how Toni Morrison reveals it using color designations. The aim of this study is to reveal the vision o the world by Afro-Americans through the features of color symbolism. In the context of the novel the blue color is a symbol of beauty and happiness, which the main character strives for. Blue eyes as a symbol of unconscious desire to be safe and secured drives her crazy and thereby opens the way to the world that she would never be able to get in if she remained herself.


Текст статьи

Соединенные Штаты Америки это страна, чья нация формировалась из бежавших от религиозного гнета европейцев. Португальцы, англичане, французы и многие другие народы покидали Старый Свет в надежде построить лучшее будущее для себя и своих потомков на новом континенте. Несмотря на трудности, связанные с освоением диких земель и делением территорий для жизни с коренным населением, США довольно быстро развили свою промышленность и сельское хозяйство, что спровоцировало появление серьезной проблемы – нехватка рабочей силы. Решение для этой проблемы было найдено довольно быстро – колонисты стали массово привозить рабов, в подавляющем большинстве чернокожих, которые работали на плантациях и в шахтах – они добывали уголь, патоку, хлопок, сахар, табак и т.д. Трансатлантическая работорговля легла в основу идеи американского расизма, которая в свою очередь стала основой афроамериканской литературы. Чернокожие авторы в своих романах через духовную историю своего народа отражали тяготы жизни бывших рабов, показывали реальное отношение белых к чернокожим.

Афроамериканская литература последней четверти XX века является сложным явлением, поскольку она сочетает в себе черты постмодернизма и основана не только на реальных событиях истории, но на мифах и фольклоре афроамериканской культуры [4, 50]. Творчество чернокожих писателей XX века автобиографично, в своих текстах они поднимают социальные проблемы: страх перед обществом, которое оставляет чувство «второсортности», расовая дискриминация, судьба и роль женщины, бедность, голод, нечеловеческие жизненные условия – все это способствует стремлениям героев афроамериканских романов почувствовать себя личностью, человеком, способным нарушить границы, очерченные другими людьми. Писатели афроамериканцы, откликаясь на события современности, в художественной форме рассказывают историю своего народа, обращают внимание на ситуацию, в которой человек теряет свою идентичность.

Одним из самых значимых и выдающихся авторов афроамериканской литературы стала Тони Моррисон – лауреат Нобелевской премии в области литературы и автор 9 романов, которые были переведены на большинство языков, в том числе и русский. Т. Моррисон называют великой писательницей, признанным классиком литературы США, поскольку ее романы привнесли в американскую литературу ряд актуальных тем, образов и новые способы их художественного воплощения. Через героев своих романов Тони Моррисон подчеркивает важность  поиска своей национальной идентичности, осознания и принятия своего исторического прошлого, а также сохранения своей культуры и памяти предков. В своих текстах она показывает совершенно иной тип личности – личность, сломленная внешним миром, мечтающая избавиться от своей «черноты», как от какого-то порока и недостатка. Во всем творчестве Тони Моррисон очень четко видно беспокойное стремление афроамериканцев закрепиться и найти свое место в мире «белых» [4, 46].

В своих произведениях Т. Моррисон поднимает вопросы о роли и месте женщины в мире, стремится разрушить традиционный образ чернокожей женщины, сложившийся в литературе [4, 46]. Все ее героини сталкиваются с тяжелыми условиями реальности, в которой живут, кто-то находит в себе силы преодолеть их, а кто-то под давлением утрачивает свою идентичность, намеренно отвергая связь со своим народом, из-за чего теряют рассудок. Самоидентификация афроамериканской женщины – один из центральных вопросов ее творчества. Пути самоопределения черных женщин различны. Для некоторых героинь Тони Моррисон путь к самоопределению лежит через работу и материальную независимость. Для одних героинь самоопределение зависит от того, довольна ли женщина своей внешностью и соответствует ли ее внешность ее идеалу красоты, а  другие же героини приходят к самоопределению через взаимоотношения с мужчиной, через дружбу, любовь.

В данном исследовании поднимается довольно актуальная проблема восприятия картины мира афроамериканцев через цвет, а целью является выявление особенностей цветового символизма в тексте романа «Самые голубые глаза». Интерес к творчеству Тони Моррисон проявляло и проявляет большое количество исследователей – Анастасьев Н. А., Мулярчик А. С., Маслова Е. Г., Харрис А. Л., Дэвис С. А. и другие. В творчестве Моррисон исследовались проблемы мифа в ее произведениях, мотива сумасшествия и другие проблемы, но проблема символики цвета не является полностью изученной и разработанной, поэтому и представляется наиболее интересной для исследования. Цвет как символ в литературном творчестве играет важную роль, поскольку через цветовое описание обстановки вокруг героев, их одежды или того, что они видят, наиболее полно раскрываются чувства, эмоции, воспоминания героев и их настроение. Основным методом исследования является комплексный филологический анализ текста, представленный в работах Н. С. Болотновой, поскольку функциональный аспект цветообозначений следует рассматривать, учитывая коммуникативную, символическую и выразительную функции цвета.  В рамках комплексного филологического анализа текст рассматривается как явление культуры, внимание уделяется широкому литературному и социально-историческому контексту эпохи, а основной целью является показать взаимную обусловленность формы и содержания текста и их соответствие замыслу автора. В рамках данного подхода интерес представляют языковые средства как форма выражения мыслей и чувств, что связано с тем, что текст рассматривается как отражение словесной культуры автора и общества на определенном этапе его развития [2, 26–28].

Говоря о символизме цвета, невозможно не упомянуть роман Тони Моррисон «Самые голубые глаза» («The bluest eyes»), который был опубликован в 1970. В основе сюжета лежит история об одиннадцатилетней девочке Пиколе Бридлав и испытаниях, через которые она прошла и которые в последствие стали причиной ее сумасшествия. Чолли Бридлав  – отец Пиколы и глава семьи, пьяница и тиран, пытается контролировать всех, распространяя свою власть и свое моральное уродство на членов своей семьи. Миссис Бридлав избирает путь мученицы, жертвы своего мужа-тирана, терпя его пьяные выходки. Однажды Чолли изнасиловал свою дочь, и отчаявшаяся одиннадцатилетняя Пикола идет к «попу Мыльной Голове», Элайе, который зарабатывал на людском горе и проблемах. У него девочка попросила лишь дать ей синие глаза, что приводит мужчину в замешательство. История Пиколы показалась ему очень грустной и трогательной и, желая ей помочь, Мыльная Голова принимает решение и разрешить свою проблему – избавиться от старого пса.  Он дает девочке кусок отравленного мяса, чтобы та отнесла его собаке, пообещав, что, если пес отреагирует на мясо необычным образом, Господь исполнит желание Пиколы.

Обстановка, в которой находится девочка, где вместо теплых семейных отношений она видит лишь насилие и ругань, а для окружающих она становится олицетворением уродства, заставляло Пиколу ощущать себя невидимой, и она просить Бога сделать ее такой на самом деле: «Пожалуйста, Господи, - прошептала она себе в ладошку, - пожалуйста, сделай так, чтобы я исчезла» - и изо всех сил зажмурилась» (11, 71). 

Она во всем винила свои глаза – в том, что не могла обрести свободу, в том, что она так уродлива, в том, что она так несчастна. Она была уверена, что если бы ее глаза были голубыми, ее жизнь изменилась – ее уродство исчезнет, а сама она станет счастливой и все вокруг ее полюбят. Обращение девочки к высшим силам говорит о том, что с появлением навязчивого желания обрести любовь окружающих, их одобрение и восхищение, и начинается сумасшествие Пиколы.

Цвет в романе играет важную роль. В частности особым символом является именно голубой цвет глаз, о котором так мечтает Пикола. Символ определяется как то, что служит условным знаком какого-либо понятия [9, 511]. Символ глубоко эмоционален; чтобы его постичь, необходимо «вжить­ся» в настроение текста. Нельзя также не отметить, что символ в художественном тексте сопоставляется с такой художественной структурой, как художественный образ[9].

В общем смысле голубой (синий) цвет можно рассматривать как символ неба, вечности, мудрости и спокойствия. У многих народов он также символизирует доброту, верность, постоянство, расположение, а в геральдике обозначает целомудрие, добрую славу и верность. Синий цвет совмещает в себе какое-то противоречие возбуждения и покоя, вызывает ощущение холода и напоминает о тени. Синяя поверхность кажется удаляющейся от человека, увлекает взгляд в глубину. У этого цвета «нет дна», он никогда не кончается, он затягивает в себя [6]. В мифах синий цвет – это божественное проявление, цвет загадочности, потери реальности, мечтаний и фанатизм [10].

В христианстве голубой цвет это цвет Девы Марии, цвет неба, небесного Рая, места, куда стремятся попасть все добрые христиане. В сознании каждого христианина существует своего рода «естественная» ассоциация небесного цвета с христианскими добродетелями, которым он следует, отсюда связь голубого с христианскими добродетелями [7, 158].

В этом отношении необходимо отметить, что у синего цвета в английском языке есть также и отрицательные значения, что доказывается подавляющим большинством негативных значений прилагательного blue: «унылый, в плохом настроении» (in a blue mood — уныние, to feel blue — меланхоличное, депрессивное настроение, blue devils — упадок духа, депрессия); «грубый, непристойный» (blue film — непристойный фильм, the air was blue — использование табуированной лексики и ругательств) [1].

В контексте романа голубой цвет как символ можно трактовать в следующих значениях: «голубая мечта» — нечто идиллическое, несбыточное, недостижимое; «голубое небо» — чистота, непорочность; «голубая кровь» – благородное происхождение.

Пикола была одержима идеей получить голубые глаза. В ее сознании этот цвет освобождал ее от оков собственного уродства, всеобщей ненависти и пренебрежения, он делал ее похожей на прекрасную белокурую девочку с обертки конфет «Мэри Джейн» (На каждом бледно-желтом квадратике есть изображение маленькой Мэри Джейн, именем которой были названы. Улыбающееся белое личико. Светлые волосы в приятном беспорядке, глаза, естественно, голубые, вокруг – мир абсолютного комфорта и чистоты. Хотя сами глаза Мэри Джейн смотрят дерзко, с затаенной злобой. Но Пикола все равно считает их очень красивыми. Она сует в рот конфету и наслаждается ее сладостью. Ведь в определенном смысле съесть эту конфету значит съесть эти злые голубые глаза, съесть Мэри Джейн. Полюбить Мэри Джейн и стать ею.) [11, 81]. Этот цвет овладевал ею, заставляя ее все больше отвергать свою этническую принадлежность, отчуждая ее от своего народа и его истории. Пикола верила, что голубые глаза это единственное средство, которое может ей помочь найти свое место в этом пропитанном стереотипами и расизмом обществе, в чем она так нуждалась с самого начала. В глубине души девочка, конечно же, осознавала, что ее желание было несбыточным, но отчаяние и тяжелая жизнь толкали ее искать все возможные способы получить желаемое. В конечном счете эта мечта свела Пиколу с ума, навсегда отрезав ее от реальности. В сумасшествии Пикола обрела свои новые самые синие глаза, но их видела лишь она сама. Они стали для нее своего рода коконом, в котором она смогла спрятаться от остальных, защититься от них, не чувствовать их злобу. Но это не та свобода, к которой она стремилась. Сумасшествие, послужившее дальнейшему освобождению, – таким стал для нее выход. Мотив сумасшествия девочки служит в романе не как медицинский диагноз, а как психологический прием, позволяющий автору раскрыть проблему отчужденности героини даже от своего народа. 

Примечательно также и то, что автор особенно подчеркивает наличие голубых глаз как черту привилегированную, черту возвышающую их обладателя над всеми и достигается это в маленьком, на первый взгляд незначительном фрагменте, описывающем представление Чолли Бридлав о том, как выглядит Бог: Бог – это хороший добрый старик с седой головой, длинной седой бородой и маленькими голубыми глазками, которые смотрят печально, когда люди умирают, и зло, когда кто-то совершает дурные поступки. [11, 215].

Совершенно очевидным для читателя являются причины психического расстройства Пиколы – девочка с самого начала видела в своем цвете коже и этнической принадлежности порок, а общество и белые люди лишь усиливали ее уверенность в этом. Неблагополучная семья, изнасилование отцом, беременность и смерть ребенка, расизм, мечты о синих глазах – все это исказило ее сознание, девочка просто была не в состоянии противостоять этому натиску.

Таким образом, функция голубого цвета в романе заключается в следующем. Неблагополучная семья, изнасилование, беременность и смерть ребенка, расовая неприязнь общества и тяжесть осознания собственного уродства заставили Пиколу отказаться от собственной внутренней красоты, красоты своего народа, отдалиться от него, буквально отказаться от себя самой и своей истинной природы. Отказ от своей культуры привел ее к стандартам красоты, которым она никак не могла соответствовать. Грезы о голубых глазах сводили ее с ума, ведь она верила, что только голубые глаза сделают ее похожей на белых, а значит, сделают счастливой. Голубой цвет как символ чистоты и неба помог бы девочке достичь чистоты душевной и физической, очиститься от грязной «черноты» своей кожи. Голубые глаза открыли бы ей дорогу в тут идеальную жизнь белых людей, которым нет необходимости собирать уголь на железной дороге, чтобы обогреться холодными ночами или ютиться всей семьей в бывшем складском помещении. Голубые глаза стали бы для нее защитой от морального уродства своей семьи и ненависти окружающих. Голубой цвет в романе является символом бессознательного стремления к безопасности. Можно сказать, что когда мечты о голубых глазах окончательно свели девочку с ума, все ее желания исполнились: на последних страницах романа она разговаривает сама с собой, восхищаясь своими самыми голубыми глазами и одновременно переживая, что у кого-то они могут быть более голубыми. История Пиколы Бридлав стала поводом для других остановиться, задуматься и переосмыслить расовую проблему, проблему педофилии и насилия в семье.

Литература (russian)

  1. Болотина М. А., Шабашева Е. А. Символика цвета в русском и английском языках // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. 2011. №2.
  2. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009. 520 с.
  3. Вакорина И. В. К вопросу о некоторых особенностях афроамериканской картины мира // Вестник Челябинского государственного университета.  2012. № 23 (277). С. 27–31.
  4. Гранкина Е. В. Свой голос» афроамериканской литературы: от «невольничьего повествования» к Нобелевской премии // Вести БДПУ. Сер. 1, Педагогика. Психалогия. Филология. 2011. № 2. С. 44 – 48.
  5. Долгиева, М. Б. Особенности становления героя в романах Т.Моррисон и Э.Уокер / М. Б. Долгиева. — Текст : непосредственный // Актуальные проблемы филологии : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2016 г.). — Краснодар : Новация, 2016. — С. 49 - 54.
  6. Кандинский В.В. О духовном в искусстве. М.: Архимед, 1993. 108 с.
  7. Кошеренкова О. В. Символика цвета в культуре // Аналитика культурологии.  2015. №2 (32). С. 156 - 162.
  8. Миничкин, П. Д. Истоки символизма в этнической культуре // Гуманитарий: актуальные проблемы гуманитарной науки и образования. 2017. №3 (39). С. 88 - 95.
  9. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1987. 796 с.
  10. Серов Н. В. Цвет культуры. Психология, культурология, физиология.  Санкт-Петербург : Речь, 2004. 672 с.
  11. Тони Моррисон «Самые голубые глаза» [Перевод с английского И.А Тогоевой]. – Москва : Эксмо, 2020. 352 с.

Литература (english)

  1. Bolotina M. A., Shabasheva E. A. Simvolika cveta v russkom I angliyskom yazykah [Color symbolism in Russian and English languages] Vestnik Baltiyskogo federalnogo universiteta im. I. Kanta [Bulletin of Immanuel Kant Baltic Federal University] Ser: Philology, pedagogy, psychology. 2011. №2. (In Russ.)
  2. Bolotnova N.S. Filologichesky analiz teksta [Philological analysis of the text] Moscow. Flinta Publ. 2009. 520 p. (In Russ.)
  3. Vakorina I. V. K voprosu o nekotoryh osobennostyah afroamericanskoi kartiny mira [To the question of peculiarity of Afro-American world view]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. [Bulletin of Chelyabinsk State University] 2012. № 23 (277). pp. 27–31. (In Russ.)
  4. Grankina E. V. “Svoi golos” afroamerikanskoi literatury: ot “nevol’nich’ego povestvovaniya k Nobelevskoi premii [Afro-American literature own voice: from “slave narrative” to the Nobel Prize]. Vesti BDPU. Ser. 1. Pedagogy. Psycology. Philology. 2011. № 2. pp. 44 – 48. (In Russ.)
  5. Dolgieva M. B. Osobennosti stanovleniya geroya v romanah T. Morrison i A. Walker. [The peculiarities of the hero formation in Toni Morrison and Alice Walker novels]. Aktual’nye problem filologii. [Actual problems of philology] Krasnodar. Novazia Publ. 2016. pp. 49-54. (In Russ.)
  6. Kandinsky W. O duhovnom v iskusstve [Concerning the Spiritual in Art] Moscow. Archimedes. 1993. 108 p.
  7. Kosherenkova O. V. Simvolika cveta v etnicheskoi culture [Color symbolism in ethnic culture] Analitika kulturologii [Analytics of culturology]. 2015. №2. (In Russ.)
  8. Minichkin P. D. Istoki simvolizma v etnicheskoi culture [Origins of symbolism in ethnic culture]. Gumanitarian: aktual’nye problemy gumanitarnoi nauki i obrazovaniia [Humanitarian: actual problems of the humanities and education]. 2017. No. 3. pp. 88–95. (In Russ.)
  9. Ozhegov S. I. Dictionary of Russian Language. Moscow, 1987. (In Russ.)
  10. Serov. N. V. Cvet kultury. Psichologiya, kulturologiya, fiziologiya [the Color of culture. Psychology, culturology, physiology].  Saint – Petersburg. Speech Publ. 2004. 672 p. (In Russ.)
  11. Morrison, Toni. The Bluest Eye. New York: Knopf, 2000.



Displays: 943; Downloads: 1;